"你先忙吧,我不打扰了."英语怎么说
"你先忙吧,我不打扰了."英文翻译为:Get busy first. I won't disturb you.
1、get busy
英 [ɡet ˈbizi] 美 [ɡɛt ˈbɪzi]
v.开始工作
It's time to get busy.
该是忙的时候了。
2、first
英 [fɜ:st] 美 [fɜ:rst]
n.第一,最初;头等;一号,;[乐]高音部
adv.首次;最早,最初;宁愿;优先
adj.第一流的;最初的,最早的;基本的,概要的;高音的
num.第一
She lost 16 pounds in the first month of her diet.
她节食的头一个月就减掉了16磅。
3、disturb
英 [dɪˈstɜ:b] 美 [dɪˈstɜ:rb]
vt.打扰,妨碍;使骚动;使不安,使烦恼;妨碍睡眠(休息等)
I hope I'm not disturbing you.
我希望没有打扰到你。
扩展资料
get busy的同义词为:break in;disturb的同义词为:faze.
1、break in
英 [breik in] 美 [brek ɪn]
打断;闯入;开始工作;(使)逐渐适用
Masked robbers broke in and made off with$ 8,000
蒙面强盗闯了进来,抢走了8,000美元。
2、faze
英 [feɪz] 美 [fez]
vt.打扰,使担忧,烦扰
第三人称单数: fazes 现在分词: fazing 过去式: fazed 过去分词: fazed
Big concert halls do not faze Melanie
巨大的音乐厅不会让梅拉妮发慌。
声明:本网站引用、摘录或转载内容仅供网站访问者交流或参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:site.kefu@qq.com。
阅读量:66
阅读量:89
阅读量:94
阅读量:64
阅读量:37