get on one's feet 和get to one's feet的区别
get on one's feet和get to one's feet的区别为:意思不同、用法不同、侧重点不同。
一、意思不同
1、get on one's feet:站起来。
2、get to one's feet:起立。
二、用法不同
1、get on one's feet:基本意思是指两足直立站着不动,即“站立”,可以表示从坐着或躺着的状态到站起来的动作,也可以表示一种“站立”的状态。引申还可表示“在某处,位于”“维持现状”“高度为…”“看情形很可能做某事”“不流动”“自己向某人提供某物”“任候选人”“容忍,忍受”等。
2、get to one's feet:作“处于(状态,处境)”和“身高是,高达”解时可用作系动词,接名词、形容词、过去分词或介词短语作表语。
三、侧重点不同
1、get on one's feet:强调站的动作过程,使用时偏重于人要自力更生这种意思。
2、get to one's feet:站起来强调了“站”的动作和过程 stand站立强调了。
声明:本网站引用、摘录或转载内容仅供网站访问者交流或参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:site.kefu@qq.com。
阅读量:94
阅读量:69
阅读量:65
阅读量:27
阅读量:42