用中文轻松解决定语从句(一)
1、定语从句形成过程:确认先行词和关系词,确认先行词的方法就是我们可以把中文需翻译的一句话分成两个句子,主干句和跟从句,然后根据合并同类型来确认先行词和关系词。
关系代词是怎么推导出来的,我们来看如下例子:
who
eg:我认识那个在车里哭的人。
<1>我认识那个人。I know the man.
<2>那个人在车里哭。The man is crying in the car.
2、然后将两句中文和英文各合成一句话如下:
我认识那个人那个人在车里哭。
I know the man the man is crying in the car.
3、找出同类项,也就是重复出现的词,句子中不可能有重复,因此就要将重复部分用关系词来代替。
就是将后者同类the man找出,待用关系词代替
I know the man the man is crying in the car.
4、合并同类项,选择关系词
相同的名词/代词为先行词,将后者同类词用关系词取代,属性为人或者拟人用Who,属性为物用which。
因此英语句子演变成
I know the man who is crying in the car.
这就是为什么在定语从句中Who的推导过程
考试中只要反推,确认先行词为人或拟人就可确认关系词为“who”
5、因此which推导过程同理:
我不喜欢没有图片的书。
<1>将一句话分成两个句子
我不喜欢书。
书没有图片。
6、<2> 合并句子,并找出同类型,也就是先行词
我不喜欢书书没有图片。
I don’t like books books don’t have
pictures.
7、<3> 整理判断先行词为物则用 which
I don’t like books which don’t have
pictures.
8、这就是基础的who和which的推导方法,后面所有定语从句的关系词都是由who和which推导演变的,所以知道他们的推导对后面其他关系词的出现是个基础。