“剧透”用英文怎么说

2025-09-25 20:57:21

“剧透”的英文:spoil

spoil 读法 英 [spɔɪl]   美 [spɔɪl]  

1、v.破坏;搞坏;糟蹋;毁掉;溺爱;娇惯;宠坏;善待;格外关照

2、n.赃物;战利品;掠夺物;成功所带来的好处;权力地位的连带利益;(开掘等时挖出的)弃土,废石方

短语:

the spoils of war 战利品  

例句:

I don't want to spoil the ending for you. You just have to see it. 

我不想把结尾给你剧透了。你得自己看。

“剧透”用英文怎么说

扩展资料

词语用法:

1、spoil的基本意思是“变坏,腐烂”或“破坏,损坏”,使物体在外形、用途、力量、精力、价值等方面损坏,含有彻底损坏而不能补救的意味。引申可作“溺爱”“惯坏”解,强调过分骄纵而对性格、性情的损害,也可作“把事情搞糟”或“使人扫兴”解。

2、spoil还可作“抢劫; 强夺”解,过去式、过去分词只用spoiled。spoil可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时接名词或代词作宾语。

3、spoil后接介词by表示“因…而毁坏; 因…而宠坏”; be spoiling for的意思是“一心想,切望”。

词义辨析:

destroy, wreck, ruin, spoil, damage这组词都有“破坏,损坏”的意思,其区别是:

1、destroy 多指彻底地、毁灭性地破坏,含导致无用,不能或很难再修复的意味。

2、wreck 侧重指船只、车辆、房屋等受到严重破坏或完全毁坏,也可指计划、健康受到损害。

3、ruin 多指因外部原因而受到严重破坏或毁灭,侧重破坏的彻底性,也可用于引申意义。

4、spoil 强调不仅会削弱力量、精力或价值,而且会导致不可避免的毁灭。

5、damage 多指对无生命物体的损害,造成降低价值、破坏功能等后果。

声明:本网站引用、摘录或转载内容仅供网站访问者交流或参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:site.kefu@qq.com。
猜你喜欢